-
1 насущная проблема
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > насущная проблема
-
2 насущная проблема
1) General subject: acute problem, major problem (Syn: acute problem, pressing problem), persistent problem, vital problem2) Military: pressing problem, urgent problem3) Diplomatic term: breach issue, burning problem4) Advertising: topical problem -
3 насущная проблема
adjgener. drängendes Problem, ein drängendes Problem -
4 насущная проблема
a vital problemДополнительный универсальный русско-английский словарь > насущная проблема
-
5 насущная проблема
persistent / urgent / vital problemРусско-английский словарь по проведению совещаний > насущная проблема
-
6 крайне насущная проблема
General subject: a daunting challenge (задача)Универсальный русско-английский словарь > крайне насущная проблема
-
7 проблема проблем·а
problem, challenge, issueзапутывать проблему — to confuse an issue, to obscure a problem
затрагивать проблему — to broach / to touch (on) a question
всесторонне обсудить проблему — to treat a problem thoroughly, to give a problem full treatment
поднимать широкий спектр проблем — to raise a wide variety / range of issues
разрешать проблему — to settle / to solve / to resolve a problem
решать проблему — to tackle / to handle a problem
рассматривать проблему — to examine / to consider a problem
стоять перед проблемой — to face an issue / a challenge, to compound a problem
актуальная / назревшая проблема — burning / topical / urgent / pressing problem
важная проблема — dramatic / weighty problem
второстепенная проблема — collateral / side issue
главная проблема — chief / fundamental / major / topical problem
кардинальные проблемы — basic / major problems
ключевая проблема — key / crucial / overriding problem
конкретная / частная проблема — specific problem
международные проблемы — international issues / problems
насущная проблема — urgent / pressing / vital problem, problem of vital importance
нерешённая проблема — outstanding / unsettled / unsolved problem
сложная проблема — knotty / deep / intricate / complicated problem
трудная проблема — troublesome / complex / difficult problem
щекотливая проблема — sensitive / ticklish problem
нерешённые экономические проблемы — outstanding / unsettled economic problems
решение этнических проблем — settlement / handling of ethnic problems
проблемы, которые беспокоят людей — problems which are of concern to the people
проблема проверки / контроля (выполнения соглашения) — problem of verification
проблема, стоящая перед кем-л. — problem facing smb.
решение проблемы — solution of an issue / problem
находить решение проблемы — to find / to hit on the solution of the problem
проблема экономического развития — issue / problem of economic development
сущность проблемы — matter / point of a problem
-
8 проблема
сущ.Русское слово проблема обозначает вопрос, требующий ответа, исследования; в разговорной речи и переносном смысле обозначает трудно разрешимую ситуацию; английские эквиваленты покрывают отдельные аспекты значения русского слова и имеют дополнительно к ним свои семантические особенности.1. problem — проблема, сложный вопрос, затруднение, трудность (в отличие от русского слова проблема, английское problem в первую очередь подчеркивает трудность решения вопроса, сопутствующие ем) затруднения, волнения, озабоченность и неприятность, на преодоление которых требуются большие усилия): drug problem — проблемы наркомании; a problem of transport — проблема с транспортом; a problem of unemployment — проблема борьбы с безработицей; a problem child — трудный ребенок; problem family — неблагополучная семья The continuing bad weather causes problem for farmers. — Непрекращающаяся плохая погода вызывает крайнюю озабоченность среди фермеров. Employment causes serious problems for a lot of young people. — Найти работу — большая проблема для многих молодых людей. Poverty is one of the fundamental problems facing the government. — Борьба с бедностью — одна из основных проблем стоящих перед правительством. That's your problem. — Это твоя проблема./Это твоя головная боль. No problem! — Все в порядкс!/Нет проблем! We've been having heating problems at the office. — В офисе у нас были проблемы с отоплением. Racial tension in the south of the city rose a real problem for the police. — Расовые волнения в южной части города создали для полиции большие трудности. What's your problem? — Что с тобой?/Что случилось?/Какие проблемы? Существительное problem, как причина трудностей, неприятностей, вызывает ассоциации с болезнью и необходимостью ее лечения; слова, связанные с темой болезни, используются в переносных значениях, замещая слово problem: She thinks we live in a sick society. — Она считает, что мы живем в больном обществе. We must address the social ills that are al the root of crime. — Нам надо установить те социальные болезни, которые лежат в основе преступности. She said that there was a cancer at the heart of society. — Она заявила, что общество глубоко поражено раком. Transport was another headache for the government. — Проблемы стране портом — еще одна «головная боль» правительства./Проблемы с транспортом — еще одна забота правительства./Транспорт — еще одна про блема правительства. London was paralyzed by a scries of strikes. — Серия забастовок пароли зо вал а жизнь Лондона. We discussed the company and its ailing finances. — Мы обсуждали дела компании и их финансовые затруднения. The economy of the country is healthy (unhealthy). — В этой стране здоровая (нездоровая) экономика. The economy began to recover. — Экономика на подъеме./Экономика начинает выздоравливать. There is no simple remedy for the problem. — Для решения этих трудностей простого лекарства нет./Для решения этих проблем простого лекарства нет. The latest development has reopened old wounds. — Последние события вновть разбередили старые раны./Последние события вновь подняли старые проблемы.2. question — вопрос, проблема, дело: an urgent question — актуальная проблема/злободневный вопрос; an important question — важный вопрос/важная проблема; a burning question — вопрос на злобу дня; a vexed question — трудный вопрос/вопрос, вызывающий массу проблем; to raise a question — поднять вопрос; to bring about the question — затронуть вопрос; to tackle the question — подойти к проблеме It is a question of time. — Это все вопрос времени. It's a question of money. — Проблема в деньгах./Вопрос в деньгах./ Дело в деньгах. Recent incidents are bound to raise questions of violence in football. — Недавние события неизбежно поднимают проблему футбольного хулиганства.3. issue — проблема, трудный вопрос: an international (social) issue — международная (социальная) проблема; a controversial issue — противоречивая проблема/спорный вопрос (в особенности касающийся экономической и политической жизни общества); an issue of mutual interest — вопрос взаимных интересов; an urgent (burning) issue of today — актуальная (насущная/злободневная) проблема Unemployment is not the issue — the real problem is the decline in public molality. — Проблема не в безработице — настоящая проблема в падении общественной морали. «What's the big issue?» — asked he sarcastically. — «Тоже мне проблеме» — саркастически заметил он. There is a website devoted to environmental issues. — Существует сайт, посвященный вопросам окружающей среды./Существует сайт, посвященный проблемам окружающей среды. The issue is confused to such an extent that people do not know which way to vote. — Вопрос до такой степени запутан, что люди не знают, как голосовать.4. matter — вопрос, проблема, дело, затруднительная ситуация: Is there anything the matter? — Что, возникли какие-то проблемы?/ Что, возникли какие-то затруднения? What is the matter? — В чем проблема?/В чем дело?/Что случилось? Nothing is the matter. — Ничего не случилось./Все в порядке./Никаких проблем. There is nothing the matter with you. You are just tired. — С вами все в порядке. Вы просто устали./Нет оснований для серьезного беспокойства. Вы просто устали. There is something the matter with the printer — it won't work. — Проблема с принтером — он не работает./Что-то случилось с принтером — он не работает. -
9 насущная экономическая проблема
Diccionario universal ruso-español > насущная экономическая проблема
-
10 actual problem
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > actual problem
-
11 immediate problem
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > immediate problem
-
12 breach issue
-
13 urgent problem
актуальная проблема, актуальная задача, назревшая проблема, назревшая задача, насущная проблема, насущная задача, неотложная проблема, неотложная задача, острая проблема, острая задача -
14 major problem
1) Общая лексика: важнейшая проблема, главная проблема, насущная проблема (Syn: acute problem, pressing problem), острая проблема (Syn: acute problem, pressing problem), существенная проблема (AD)2) Военный термин: большая проблема, важная проблема, основная проблема3) Дипломатический термин: центральная проблема4) Реклама: крупная проблема5) Робототехника: наибольшая трудность, узкое место -
15 pressing problem
1) Общая лексика: актуальный вопрос, безотлагательный вопрос, насущный вопрос, неотложный вопрос, серьёзная проблема, острая проблема2) Военный термин: актуальная проблема, насущная проблема, неотложная проблема3) Экономика: неотложная задача4) СМИ: жгучая проблема -
16 urgent problem
1) Общая лексика: актуальный вопрос, безотлагательный вопрос, вопрос, требующий безотлагательного решения, насущный вопрос, неотложный вопрос, наболевший вопрос2) Военный термин: актуальная проблема, насущная проблема3) Экономика: срочная проблема4) Политика: вопрос, требующий немедленного решения5) СМИ: жгучая проблема6) Деловая лексика: неотложная проблема -
17 persistent problem
1) Общая лексика: насущная проблема2) Техника: постоянная неисправность3) Политика: трудноразрешимая проблема4) СМИ: вечная проблема, исконная проблема -
18 acute problem
1) Общая лексика: насущная проблема, наболевший вопрос2) Военный термин: острая проблема3) Дипломатический термин: злободневная проблема -
19 burning problem
1) Общая лексика: безотлагательный вопрос, злободневный вопрос2) Военный термин: жгучая проблема3) Дипломатический термин: актуальная проблема, насущная проблема -
20 a daunting challenge
Общая лексика: крайне насущная проблема (задача), очень серьёзная проблема
См. также в других словарях:
насущная проблема — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN actual problemimmediate problem … Справочник технического переводчика
проблема — Актуальная, большая, важная, великая, вечная, волнующая, всепланетная, главная, глобальная, жгучая, животрепещущая, запутанная, злободневная, интересная, исходная, кардинальная, ключевая, комплексная, конкретная, коренная, крупная, мировая,… … Словарь эпитетов
ПРАВОСЛАВНАЯ ПСИХОТЕРАПИЯ — Совокупность форм и подходов к врачеванию души, имеющих в основе мировосприятие, покоящееся на православной вере, духовном, аскетическом и литургическом опыте Единой, Соборной и Апостольской Церкви (конфессионально определяемой как… … Психотерапевтическая энциклопедия
OilCareer — Recruitment Тип Холдинг Девиз компании Работа, Карьера, Успех ! Год … Википедия
Media Go — Media Go … Википедия
Каракасская и Южно-Американская епархия — Русская православная церковь заграницей Основная информация Страна … Википедия
НАУКА — особый вид познавательной деятельности, направленный на выработку объективных, системно организованных и обоснованных знаний о мире. Взаимодействует с др. видами познавательной деятельности: обыденным, художественным, религиозным, мифологическим … Философская энциклопедия
Фондовый рынок — (Stock market) Фондовый рынок это рынок ценных бумаг Фондовый рынок: понятие, структура, ценные бумаги, мировые рынки США и России Содержание >>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Режиссура — в кино, область профессиональной и творческой деятельности, направленной на эстетическую и смысловую организацию фильма как образного целого. Последовательно воплощая идейно художественный замысел этого целого, режиссура в кино осуществляется как … Кино: Энциклопедический словарь
МЕТАЛОГИКА — раздел логики, в котором изучаются логические исчисления и формализованные логические теории. В рамках данного раздела изучаются все те универсальные отношения, которые могут иметь место между смысловыми значениями символов того или иного языка;… … Философская энциклопедия
Каргин, Валентин Алексеевич — В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок … Википедия